こんにちは!英会話のNEW Mikiです!
突然ですが、私は大のディズニー好きでっす!!!!!
年400本以上ディズニー作品を見続けて25年!!はい!オタクです!!
私の目標はディズニーキャスト達のインタビューを字幕なしで理解できるようになること!!
私と同じように「映画や海外ドラマを字幕ナシで見れるようになりたい!」と思う方は多いのではないでしょうか?
英語音声で見続けているにもかかわらず、なぜ私は英語ペラペラになっていないのか。。。やり方が違うのか。。。
英会話のNEW代表・元シルクドゥソレイユ通訳の岩崎氏に、映画を使った学習方法のコツやポイントを教えてもらいましょう。
教えて!岩崎さーっっっん!
映画を字幕なしで見たい人のための4ステップ・トレーニング方法
こんにちは、岩崎です。
これまで「映画を字幕なしでみたい!」という目標を持っている方には数多く会ってきました。
・・・実は、とっても言いづらいのですが、もし今の英語レベルが初心者〜中級者レベルの方の場合であれば、
「字幕ナシでという目標は、一旦あきらめましょう!」と、精一杯明るい声でお伝えしています。苦笑
Miki : なんですと⁉︎( ;∀;)ぴえん
映画は相当レベルが高い
なぜかというと、映画というのは(作品によりますが)「超ハイレベル」だからです。どれくらいハイレベルかというと、英検1級を持ってる人、アメリカの大学に行ってた友人、そんな人でも口を揃えて言うのは「映画は難しい」と言う位です。
例えるならば、プロ野球選手でも打つのがむずかしい魔球を、これから少年野球に入ろうっていう人が「あの魔球が打てるようになりたいです!」というようなものなのです。(これ、我ながらいい例えだと思います(笑))
Miki:でも!でもですよ!!それでも!!やっぱり魔球打ちたいじゃないですかぁ!!字幕なしで「Ah、」なんて言ったりして、わかりたいじゃないですか!
ひょっとしたら、練習しまくったら、魔球を打てるようになるかもしれないじゃないですか( ;∀;)なんかないんですか?
トレーニング方法は、、、ある!
というわけで、「映画って相当ハイレベルなんだ」というのはわかった上で、それでも「確かに字幕ナシでも見れるようになってきた」と体感できるようになるトレーニング方法を今日はお伝えします。
この方法で取り組めば、確実にリスニング力がアップします。確実に、です。ではいってみましょう!
映画を字幕ナシでわかるトレーニング方法 〜やり方解説〜
まずは映画のDVDを用意します。字幕と音声、両方に日本語があるものを使いましょう。
ここではMikiさんが好きなDisney名作「FROZEN(アナと雪の女王)」を使って解説していきますね。
まずは1-5分くらいの長さで「この映画の中の、このシーンの英語を理解したい!」というシーンを選びましょう。(やり方が掴めるまでは、少しずつ進めましょう。)
シーンが決まったら、以下の順で進めていきます。
Step 1. 音声=日本語、字幕=英語(通常の字幕と逆)で見る
Step 2. 知らなかった文法/単語/表現をノートに書き出し調べる
Step 3. 音声=英語、字幕=英語で見る
Step 4. 音声=英語、字幕=ナシで見る
ではStep1-4を、詳しく解説していきます。
Step 1. 音声=日本語、字幕=英語(通常の字幕と逆)で見る
Step 1でのゴールは、単に「内容を理解する」ということです。この「音声=日本語、字幕=英語」という設定で映画を見た事がある人はほとんどいないと思いますが、音声=日本語なので、見れば内容は理解できます。
Step 2. 知らなかった文法/単語/表現をノートに書き出し調べる
Step 2でのゴールは、自分にとって新しい英語をインプットする時間です。紹介したいのはスクリーンプレイという本。映画のセリフが全て掲載されており、日本語訳と、さらに英語の解説なども付いていて、映画で英語を学びたい人にうってつけの本です。お気に入りの映画のスクリーンプレイ(台本)がゲットできるのであれば、ぜひを活用しましょう。
ここのサイトがおすすめ↓
English Movie Scripts
見たい映画のスクリーンプレイが売られてない、ネットでも見つけられない場合は、以下のABのどちらかの方法で進めてください。
要するに、聞き取りたいシーンの「英語テキスト」を確認し、そこで使われている英文法をある程度(中学レベルでOK)理解できている状態で、英語表現と単語を全てインプットできればOKです。そして「英語字幕を読めば、ほぼほぼ理解できる」という所までもっていきましょう。
Step 3. 音声=英語、字幕=英語で見る
Step 3でのゴールは「読んで理解でき、聞いてもざっくり理解できる感覚」をつかむことです。 さあ、ここでステップアップですね。音も字幕も英語です。
この時に「字幕通りに絶対発音してない!」ということが起きます。実は、ネットのスクリプトが間違ってる時もあるし、DVDの英語字幕の通りに俳優さんが言ってないことも結構あります(アドリブなのかな?)
そういうケースを除いて、英語字幕では理解できても聞き取れない場合は「発音がわかってない」ことが、聞き取れない原因です。
ここで練習タイムです。最短でリスニング力を身に付けたいなら、発音のルールをプロから教えてもらうのが早いですが、ご自身でやる場合は「ものまね芸人」のつもりで、とにかく「音を完璧にモノマネする」ということを強く意識してください。集中すべきは「音」です。
聴こえたまま、文字は無視!無視!無視!聞こえた通りに声に出して、モノマネする練習をしてください。
100回くらいやると何かが聞こえてきます。数日続けてやるとますます聞こえてきます。「ものまね」を全てのセリフに対して行いましょう。
「ここは聞き取れる!」という箇所を増やしていくイメージです。聞き取れない箇所は、しつこく何度もやりましょう。
Step 4. 音声=英語、字幕=ナシで見る
Step 4で仕上げです。ここでのゴールはもちろん「字幕ナシで見て、100%理解できる」を目指します。ここまでの段階で覚えてしまっている部分も沢山ありますが、それでOKです。
この時に、「このシーンは100%理解できるぞ!」ってなると、相当気持ちがいいです(笑)
「うおー、聞き取れる!超気持ちイイ!!!」
この感覚をぜひ体験して欲しいです!こうやって「100%理解できる、超気持ちイイ体験」を沢山していくことで、ある日あなたのリスニング力は「ボン!」って突き抜けます。
この体験を10回くらいやると、明らかにリスニング力がアップしたことを体感できるようになります。
大丈夫です、絶対できます。やれば絶対できるようになります。
ううう( ;∀;)絶対にできるようになるもん!!
映画を字幕ナシでわかるトレーニング方法 〜まとめ〜
■Step 1. 音声=日本語、字幕=英語(通常の字幕と逆)で見る
■Step 2. 知らなかった文法/単語/表現をノートに書き出し調べる
■Step 3. 音声=英語、字幕=英語で見る
■Step 4. 音声=英語、字幕=ナシで見る
以上が、「映画を字幕なしで見れるトレーニング方法」です。正直言ってかなりハードですが、
「英語の勉強をがんばらなきゃ!」って思ってやったら挫折しやすくなります。
そうではなく、「私の目的は◯◯。その実現のために、ちょいと楽しんでやってみよう!」というスタンスで取り組んでみてください。
Miki: 私・・・この練習しまくったら、もう完全にディズニープリンセスやん\( ˆoˆ )/
岩崎:・・・(笑)まぁなんでも楽しんだもん勝ちです(笑)
気軽に英単語力を増やしたい方は、「英語が楽しくなるLINE」がオススメ。登録すると、月・水・金に「使える英語フレーズ」が無料で届きます。
元シルクドゥソレイユ通訳の私と、弊社ネイティブ講師が厳選した単語・フレーズなので「これは使える!」と大好評。ぜひ登録してみて下さいね!
英語が楽しくなるLINE登録はこちらから!
↓↓↓
外国人と交換日記しませんか?
・言いたかった表現を、自然な英語にできるのが嬉しい!
・こんな表現があるんだ!っていう発見が楽しい
・返事はまだかな?って英語のことを考えてしまうー!
そんな声を沢山頂いている
「外国人と交換日記プログラム」 が大好評です!