Pocket

Hey guys!
英会話のNEW、代表講師の岩崎です。

「そんな気分じゃないわ」
これ、英語で言えますか?

「気分」を英語で言おうとする時、多くの人が “feeling” という単語を使おうとしてしまいます。もちろん feeling を使って言えなくはないんですが、実際によく使われる表現を紹介しまーす!

“I’m not in the mood.”

mood = ムード。日本語でも使いますよね。直訳すれば「私はそのムードの中にいません」ですね。
これに近い日本語は何かと言われたら、「そんな気分じゃないわ」になるかなって感じです。

文法的な解説は特にいらないと思うので、この「直訳すればこうだから、合う日本語はこれ」という感覚をぜひ掴んで下さい。英語が得意な人には、もれなくこの感覚があります。(直訳にこだわらず、近い意味の日本語へ言い換える力、と言ってもいいですね)

「気分」=feeling、という直訳的な丸覚えだけでなく、moodですら「気分」に言い変える感覚に慣れていくようにしてみてくださいね!


“Are you going to the party tonight?”
“今夜のパーティー行く?”

“No, sorry. I’m not in the mood.
“ううん。ごめんね、そんな気分じゃないんだ。”

「へー」で終わらせずに、使える英語にしていきましょうね!

 

あなたが英語で話せるためのプランニングをSkype無料体験レッスンで

当スクールの体験レッスンは、あなたの英語の弱点を発見するようなレベルチェック的なものではなく、「あなたが英語を話せる様になるためのプラン」を一緒に作っていきます。

「どうやって英語に取り組んでいけばいいのかわからない」「勉強の仕方がわからない」そんな方は、一度お気軽にお問い合わせ下さい。

お問い合わせはこちら

 

Pocket